Dienstag, 22. November 2011
Mittwoch, 5. Oktober 2011
Montag, 3. Oktober 2011
Was bin ich immer in den Leichenzügen,
vom Regen hingepeitscht, von Rabenflügen
umweht, und schaue alte irre Witwen tanzen,
und Nonnen beten still, und Knaben halten lachend die Monstranzen.
Was bin ich immer bei den Zweifelhaften,
bei Toten und Verwünschten, die am Krame haften,
im kalten Regenwind der Einsamkeiten!
Was hör ich immer dumpfe Särge in die Erde gleiten,
Kirchtürme rasen wie gegeißelt um den Himmel immer,
in jeder Gasse hockt ein bettelndes Gewimmer:
Mein Leben ist ein Regnen und ein Klagen,
ein langes Sterben von Novembertagen. y.g.
vom Regen hingepeitscht, von Rabenflügen
umweht, und schaue alte irre Witwen tanzen,
und Nonnen beten still, und Knaben halten lachend die Monstranzen.
Was bin ich immer bei den Zweifelhaften,
bei Toten und Verwünschten, die am Krame haften,
im kalten Regenwind der Einsamkeiten!
Was hör ich immer dumpfe Särge in die Erde gleiten,
Kirchtürme rasen wie gegeißelt um den Himmel immer,
in jeder Gasse hockt ein bettelndes Gewimmer:
Mein Leben ist ein Regnen und ein Klagen,
ein langes Sterben von Novembertagen. y.g.
Sonntag, 17. Juli 2011
Freitag, 8. Juli 2011
Dienstag, 28. Juni 2011
Donnerstag, 23. Juni 2011
Montag, 20. Juni 2011
Montag, 13. Juni 2011
Freitag, 10. Juni 2011
Montag, 6. Juni 2011
Donnerstag, 2. Juni 2011
Dienstag, 24. Mai 2011
Samstag, 21. Mai 2011
Freitag, 6. Mai 2011
Mittwoch, 4. Mai 2011
Freitag, 29. April 2011
Mittwoch, 20. April 2011
Sonntag, 17. April 2011
Donnerstag, 31. März 2011
"the final fact being that at the very bottom of his soul he was an outsider, and anti-social, and he accepted the fact inwardly, no matter how bond-streety he was on the outside. his isolation was a necessity to him; just as the appearance of conformity and mixing-in with the smart people was also a necessity.
but occasional love, as a comfort and soothing, was also a good thing, and he was not ungrateful. on the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears. beneath his pale, immobile, disillusioned face, his child's soul was sobbing with gratitude to the woman, and burning to come to her again; just as his outcast soul was knowing he would keep really clear of her."
d.h.l.
but occasional love, as a comfort and soothing, was also a good thing, and he was not ungrateful. on the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears. beneath his pale, immobile, disillusioned face, his child's soul was sobbing with gratitude to the woman, and burning to come to her again; just as his outcast soul was knowing he would keep really clear of her."
Dienstag, 8. März 2011
Montag, 7. März 2011
Donnerstag, 24. Februar 2011
Montag, 21. Februar 2011
Sonntag, 20. Februar 2011
Montag, 14. Februar 2011
Mittwoch, 26. Januar 2011
Samstag, 22. Januar 2011
Abonnieren
Posts (Atom)